0.784.601.1 Accordo d'esercizio del 20 agosto 1971 per l'Organizzazione internazionale di telecomunicazioni per satelliti INTELSAT (con All.)

0.784.601.1 Betriebsübereinkommen vom 20. August 1971 über die Internationale Fernmeldesatellitenorganisation «INTELSAT» (mit Anhang)

Art. 5 Limitazione del capitale

a.  Il totale dei contributi netti dei Firmatari al capitale e il corrispettivo degli obblighi contrattuali in capitale di INTELSAT è sottoposto a un limite. Detto totale è uguale all’ammontare cumulato dei contributi in capitale, versati dai Firmatari dell’accordo speciale in applicazione degli articoli 3 e 4 del medesimo e dai Firmatari dell’accordo d’esercizio in applicazione dell’articolo 4 del medesimo, diminuito dell’ammontare cumulato dei rimborsi di capitale, giusta l’accordo speciale e l’accordo d’esercizio, ed, infine, aumentato del corrispettivo degli obblighi contrattuali in capitale di INTELSAT.

b.  Il limite, di cui nel paragrafo a del presente articolo, viene stabilito a 500 milioni di dollari USA, oppure all’ammontare autorizzato in virtù dei paragrafi c e d del presente articolo.

c.  Il Consiglio dei governatori può raccomandare alla Riunione dei firmatari che il limite vigente in virtù del paragrafo b del presente articolo sia aumentato. La raccomandazione va esaminata dalla Riunione dei Firmatari ed il limite aumentato diviene applicabile non appena approvato dalla Riunione stessa.

d.  Tuttavia, il Consiglio dei governatori può aumentare il limite sino a concorrenza del 10 per cento oltre i 500 milioni di dollari USA, od oltre qualunque altro massimo approvato dalla Riunione dei Firmatari in virtù del paragrafo c del presente articolo.

Art. 5 Kapitalhöchstgrenze

a.  Für den Gesamtbetrag der Nettokapitalbeiträge der Unterzeichner und der ausstehenden vertraglichen Kapitalverpflichtungen der INTELSAT besteht eine Höchstgrenze. Dieser Betrag setzt sich zusammen aus den kumulativen Kapitalbeiträgen, welche die Unterzeichner des Spezialübereinkommens nach dessen Artikeln 3 und 4 und die Unterzeichner dieses Betriebsübereinkommens nach dessen Artikel 4 geleistet haben, abzüglich des ihnen auf Grund des Spezialübereinkommens und dieses Betriebsübereinkommens zurückgezahlten kumulativen Kapitals und zuzüglich des ausstehenden Betrags der vertraglichen Kapitalverpflichtungen der INTELSAT.

b.  Die unter Buchstabe a genannte Höchstgrenze liegt bei 500 Millionen US-Dollar oder bei dem nach Buchstabe c oder d genehmigten Betrag.

c.  Der Gouverneursrat kann der Versammlung der Unterzeichner empfehlen, die nach Buchstabe b gültige Höchstgrenze heraufzusetzen. Diese Empfehlung wird von der Versammlung der Unterzeichner geprüft, und die heraufgesetzte Höchstgrenze wird nach Genehmigung durch die Versammlung der Unterzeichner gültig.

d.  Der Gouverneursrat kann jedoch die Höchstgrenze bis auf 10 Prozent über die Grenze von 500 Millionen US-Dollar oder über die gegebenenfalls von der Versammlung der Unterzeichner nach Buchstabe c genehmigte höhere Grenze heraufsetzen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.