Il Consiglio federale Svizzero
e
il Governo della Repubblica Turca,
avendo deciso di conchiudere un accordo provvisorio concernente le comunicazioni aeree mediante linee regolari tra la Svizzera e la Turchia,
hanno designato i loro plenipotenziari, a ciò debitamente autorizzati, i quali hanno convenuto quanto segue:
Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Türkischen Republik
haben beschlossen, eine provisorische Vereinbarung über die Luftverkehrsverbindungen durch regelmässige Luftverkehrslinien zwischen der Schweiz und der Türkei zu treffen,
und haben ihre hiefür gehörig ausgewiesenen Bevollmächtigten ernannt, welche die nachfolgenden Bestimmungen vereinbart haben:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.