0.748.127.196.36
RU 1949 421; FF 1949
Traduzione1
Conchiuso il 7 marzo 1949
Approvato dall’Assemblea federale il 26 aprile 19512
Entrata in vigore il 7 marzo 1949
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
2 Art. 1 del DF del 26 aprile 1951 (RU 1951 585)
0.748.127.196.36
Abgeschlossen am 7. März 1949
Von der Bundesversammlung genehmigt am 26. April 19513
In Kraft getreten am 7. März 1949
1 AS 1949 I 417; BBl 1949 II 849
2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
3 Art. 1 achter Gegenstand des BB vom 26. April 1951 (AS 1951 573)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.