0.748.125.194.542 Protocollo aggiuntivo dell'11 ottobre 1989 all'Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana concernente il coordinamento delle operazioni di ricerca e soccorso di aeromobili

0.748.125.194.542 Zusatzprotokoll vom 11. Oktober 1989 zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Koordinierung der Einsätze zur Suche und Rettung von Luftfahrzeugen

Art. 4 Assistenze dietro pagamento in contanti

Le seguenti assistenze sono fornite dietro pagamento in contanti:

1)
alloggio in albergo in caso di indisponibilità presso le basi militari;
2)
comunicazioni telefoniche private;
3)
trasporti urbani;
4)
assistenza medica ed ospedaliera presso strutture sanitarie private.

Art. 4 Unterstützung gegen Barzahlung

Folgende Formen der Unterstützung werden gegen Barzahlung gewährt:

1)
Unterkunft in einem Hotel bei Unverfügbarkeit der Militärbasen;
2)
private Telefongespräche;
3)
städtische Verkehrsmittel;
4)
ärztliche Pflege und Krankenhauspflege in privaten Einrichtungen des Gesundheitswesens.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.