0.747.224.053.3
RU 1971 418; FF 1970 I 362
Traduzione1
Conchiusa il 22 luglio 1960
Approvata dall’Assemblea federale il 9 ottobre 19702
Entrata in vigore il 15 marzo 1971
(Stato 15 marzo 1971)
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
2 Art. 1 n. 1 del DF del 9 ottobre 1970 (RU 1971 416)
0.747.224.053.3
AS 1971 418; BBl 1970 I 481
Übersetzung1
Abgeschlossen am 22. Juli 1969
Von der Bundesversammlung genehmigt am 9. Oktober 19702
In Kraft getreten am 15. März 1971
(Stand am 15. März 1971)
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
2 Art. 1 Abs. 1 des BB vom 9. Okt. 1970 (AS 1971 416).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.