0.747.221.11 Regolamento della navigazione sul Lemano del 7 dicembre 1976 (con All.)

0.747.221.11 Reglement vom 7. Dezember 1976 über die Schifffahrt auf dem Genfersee (mit Anhängen)

Art. 47 Uso dei segnali acustici (Allegato II, I. A)

I segnali acustici menzionati qui di seguito devono essere emessi solo in caso di necessità, onde garantire la sicurezza della navigazione o degli altri utenti del lago:

a.
1 suono prolungato

«Attenzione» o «Avanzo in linea retta»;

b.
1 suono breve

«Accosto a dritta»;

c.
2 suoni brevi

«Accosto a sinistra»;

d.
3 suoni brevi

«Batto a ritroso»;

e.
4 suoni brevi

«Sono impossibilitato a manovrare»

f.
serie di suoni molto brevi

«Pericolo imminente d’abbordo»;

g.
suoni prolungati emessi al minimo 4 volte oppure tocchi di campana

«Segnale di pericolo».

50 Nuovo testo giusta il n. I della mod. del R, approvata dal CF il 27 feb. 2019 e in vigore dal 1° giu. 2019 (RU 2019 1835).

Art. 47 Gebrauch der Schallzeichen (Anhang II, I. A)


Nachstehende Schallzeichen dürfen nur gegeben werden, wenn es die Sicherheit der Schifffahrt oder der übrigen Benützer des Sees gebietet:

a.
1 langer Ton

«Achtung» oder «Ich halte meinen Kurs bei»;

b.
1 kurzer Ton

«Ich richte meinen Kurs nach Steuerbord»;

c.
2 kurze Töne

«Ich richte meinen Kurs nach Backbord»;

d.
3 kurze Töne

«Meine Maschine geht rückwärts»;

e.
4 kurze Töne

«Ich bin manövrierunfähig»;

f.
Folge sehr kurzer Töne

«Unmittelbare Gefahr eines Zusammenstosses»;

g.
lange, mindestens 4 Mal wiederholte Töne oder Läuten mit der Glocke

«Notsignal».

50 Fassung gemäss Ziff. I der Änd. des R vom 27. Febr. 2019, in Kraft getreten am 1. Juni 2019 (AS 2019 1835).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.