La Confederazione Svizzera trasferirà, in una sola volta, alla Repubblica d’Austria l’ammontare del mutuo, dopo l’entrata in vigore del presente accordo.
Il mutuo frutterà interessi a contare dal giorno del trasferimento. L’interesse annuo sarà del 41/8 per cento (quattro e sette ottavi per cento).
Gli interessi sono pagabili annualmente, secondo il piano d’ammortamento, qui allegato, la prima volta dopo un anno dal pagamento dell’ammontare del mutuo.
Die Schweizerische Eidgenossenschaft wird der Republik Österreich die Darlehenssumme nach Inkrafttreten des vorliegenden Abkommens in einer einmaligen Zahlung überweisen.
Das Darlehen ist vom Tage der Überweisung an zu verzinsen. Der jährliche Zinsfuss beträgt 47/8 Prozent (vier und sieben Achtel Prozent).
Die Zinsen sind jährlich gemäss beiliegendem Tilgungsplan zu bezahlen, erstmals ein Jahr nach Auszahlung der Darlehenssumme.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.