0.742.140.25 Convenzione del 19 febbraio 1906 fra l'Amministrazione delle Ferrovie italiane dello Stato e l'Amministrazione delle Strade ferrate federali svizzere per l'esercizio della stazione internazionale di Domodossola e per lo scambio del materiale rotabile

0.742.140.25 Übereinkommen vom 19. Februar 1906 zwischen der Verwaltung der Italienischen Staatsbahnen und der Verwaltung der Schweizerischen Bundesbahnen betreffend den Betrieb des internationalen Bahnhofes Domodossola und den Austausch des Rollmaterials

Art. 17 Responsabilità per i trasporti

La responsabilità per i bagagli, il numerario e valori, le merci a grande e a piccola velocità, i veicoli, il bestiame, ed altri oggetti, trasportati in servizio internazionale, che si trovano nella stazione di Domodossola e che costituiscono il traffico internazionale (art. 1) e per quelli interessanti il traffico internazionale del tronco Domodossola–Iselle è assunta in comune dalle due Amministrazioni ferroviarie.

Di conseguenza, gl’indennizzi da pagarsi per i danni che i detti oggetti subissero nella stazione internazionale anzidetta per una causa qualsiasi, e così per la loro perdita totale o parziale, saranno addebitati al conto comune delle due Amministrazioni, previa deduzione dei rimborsi che fossero effettuati dai terzi o dal personale.

La responsabilità di cui sopra incomincia dall’entrata dei trasporti nella stazione internazionale e cessa alla loro partenza, all’uscita della stazione stessa.

L’accertamento dei danni da liquidarsi per conto comune deve effettuarsi in concorso del capo della stazione internazionale e del rappresentante delle Ferrovie federali svizzere.

Art. 17 Haftpflicht für die Transporte

Die Haftpflicht für das Gepäck, die Geld‑ und Wertsendungen, die Eil‑ und Frachtgüter, die Fahrzeuge, die Tiere und die andern Gegenstände, welche im internationalen Verkehr befördert werden, sich auf dem Bahnhof Domodossola befinden und den internationalen Verkehr bilden (Art. 1) sowie diejenigen, welche den internationalen Verkehr der Strecke Domodossola–Iselle betreffen, wird von den beiden Bahnverwaltungen gemeinschaftlich getragen.

Es sind daher die zu bezahlenden Entschädigungen für Schäden, welche diesen Gegenständen aus irgendwelchem Grunde auf dem internationalen Bahnhofe zustossen, und ebenso die Entschädigungen für den gänzlichen oder teilweisen Verlust derselben den gemeinschaftlichen Betriebskosten zuzurechnen, unter Abzug allfälliger Ersatzbeträge von seiten Dritter oder des Personals.

Die Haftpflicht beginnt im Momente des Eintreffens der Transporte im internationalen Bahnhof und endigt im Augenblick ihrer Ausfahrt aus demselben.

Die Feststellung der Schadensfälle, die zu Lasten der gemeinschaftlichen Betriebsrechnung zu entschädigen sind, geschieht im Einvernehmen des Vorstandes des internationalen Bahnhofes und des Vertreters der SBB.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.