0.742.140.22 Convenzione del 28 marzo 2006 tra il Consiglio federale svizzero ed il Governo della Repubblica italiana per il rinnovo della concessione relativa al collegamento della rete ferroviaria svizzera con la rete italiana attraverso il Sempione dal confine di Stato a Iselle e l'esercizio del tratto da Iselle a Domodossola (Rinnovo della concessione del Sempione) (con scambio di note)

0.742.140.22 Abkommen vom 28. März 2006 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Italienischen Republik über die Erneuerung der Konzession betreffend den Anschluss des schweizerischen Bahnnetzes an das italienische Bahnnetz durch den Simplon von der Landesgrenze bis Iselle sowie über den Betrieb der Bahnstrecke zwischen Iselle und Domodossola (Erneuerung der Simplonkonzession) (mit Notenaustausch)

Art. 13 Disposizioni abrogate

La presente convenzione abroga:

a)
la Convenzione del 22 febbraio 189610 per la costruzione e l’esercizio di una ferrovia attraverso il Sempione dalla frontiera italo-svizzera a Iselle;
b)
la Convenzione del 2 dicembre 189911 fra la Svizzera e l’Italia per la congiunzione della rete ferroviaria svizzera con la rete italiana attraverso il Sempione, per la designazione della stazione internazionale e per l’esercizio della sezione Iselle–Domodossola;
c)
la Convenzione del 16 maggio 190312 fra la Svizzera e l’Italia per il trapasso alla Confederazione della concessione conferita dal Governo italiano alla Compagnia del Giura–Sempione per la costruzione e l’esercizio della ferrovia del Sempione.

10 Non pubblicata nella RU.

11 [RU 18 206]

12 [RU 20 6, 2005 3333]

Art. 13 Aufhebung bisherigen Rechts

Aufgehoben werden:

a.
Übereinkommen vom 22. Februar 189611 betreffend den Bau und Betrieb einer Eisenbahn durch den Simplon von der schweizerisch-italienischen Grenze nach Iselle;
b.
Übereinkommen vom 2. Dezember 189912 zwischen der Schweiz und Italien betreffend den Anschluss des schweizerischen Bahnnetzes an das italienische durch den Simplon, die Bezeichnung des internationalen Bahnhofes und den Betrieb der Bahnstrecke Iselle-Domodossola;
c.
Übereinkunft vom 16. Mai 190313 zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Übertragung der von der italienischen Regierung der Jura-Simplon-Bahn-Gesellschaft erteilten Konzession für den Bau und Betrieb der Simplonbahn auf den Bund.

11 In der AS nicht veröffentlicht.

12 [BS 13 173]

13 [BS 13 180; AS 2005 3333]

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.