La Svizzera prenderà le misure necessarie perché l’esercizio della ferrovia del San Gottardo9 risponda in tutte le sue parti a ciò che si ha il diritto di esigere da una grande linea internazionale.
9 Per la nozione di «ferrovia del San Gottardo» vedi il Protocollo finale pubblicato qui appresso (III).
Die Schweiz wird die erforderlichen Anordnungen treffen, damit der Betrieb der Gotthardbahn9 in allen Beziehungen den Anforderungen entspricht, die man an eine grosse internationale Linie zu stellen berechtigt ist.
9 Für den Begriff «Gotthardbahn» in diesem Staatsvertrag siehe Ziff. III des Schlussprot. hiernach.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.