0.742.140.11 Convenzione internazionale del 13 ottobre 1909 fra la Svizzera, la Germania e l'Italia concernente la ferrovia del San Gottardo (con Protocollo finale)
0.742.140.11 Staatsvertrag vom 13. Oktober 1909 zwischen der Schweiz, Deutschland und Italien betreffend die Gotthardbahn (mit Schlussprotokoll)
Art. 1
Le Convenzioni fra la Germania, l’Italia e la Svizzera concernenti la ferrovia del San Gottardo, cioè:
- l.
- la Convenzione fra l’Italia e la Svizzera, firmata a Berna il 15 ottobre 18695;
- 2.
- la Convenzione fra la Germania, l’Italia e la Svizzera, firmata a Berlino il 28 ottobre 18716;
- 3.
- la Convenzione addizionale fra la Germania, l’Italia e la Svizzera firmata a Berna il 12 marzo 18787;
- 4.
- la Convenzione fra l’Italia e la Svizzera concernente la costruzione della ferrovia del Monte Ceneri, firmata a Berna il 16 giugno 18798,
sono sostituite dalla presente Convenzione.
Art. 1
Die nachbezeichneten, zwischen Deutschland, Italien und der Schweiz über die Gotthardbahn abgeschlossenen Verträge, nämlich:
- 1.
- der Vertrag zwischen Italien und der Schweiz, abgeschlossen in Bern am 15. Oktober 18695;
- 2.
- der Vertrag zwischen Deutschland, Italien und der Schweiz, abgeschlossen in Berlin am 28. Oktober 18716;
- 3.
- der Zusatzvertrag zwischen Deutschland, Italien und der Schweiz, abgeschlossen in Bern am 12. März 18787;
- 4.
- der Vertrag zwischen Italien und der Schweiz wegen des Baus einer Eisenbahn über den Monte Ceneri, abgeschlossen in Bern am 16. Juni 18798,
werden durch den gegenwärtigen Vertrag ersetzt.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.