0.741.619.514.1 Accordo del 4 marzo 1999 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein relativo ai trasporti transfrontalieri stradali di viaggiatori

0.741.619.514.1 Abkommen vom 4. März 1999 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über den grenzüberschreitenden Personenverkehr auf der Strasse

preface

0.741.619.514.1

 RU 2003 679

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e il
Governo del Principato del Liechtenstein
relativo ai trasporti transfrontalieri stradali di viaggiatori

Concluso il 4 marzo 1999
Applicato provvisoriamente dal 1° aprile 1999
Entrato in vigore definitivamente mediante scambio di note il 23 aprile 1999

(Stato 8  aprile 2003)

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

preface

0.741.619.514.1

 AS 2003 679

Originaltext

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der
Regierung des Fürstentums Liechtenstein über den
grenzüberschreitenden Personenverkehr auf der Strasse

Abgeschlossen am 4. März 1999

Vorläufig angewendet ab dem 1. April 1999

Endgültig in Kraft getreten durch Notenaustausch am 23. April 1999

(Stand am 8. April 2003)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.