0.741.619.127 Accordo del 23 giugno 2004 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica algerina democratica e popolare relativo ai trasporti internazionali su strada di persone e merci

0.741.619.127 Abkommen vom 23. Juni 2004 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Demokratischen Volksrepublik Algerien über den grenzüberschreitenden Personen- und Güterverkehr auf der Strasse

preface

0.741.619.127

 RU 2005 2457

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della
Repubblica algerina democratica e popolare relativo
ai trasporti internazionali su strada di persone e merci

Concluso il 23 giugno 2004
Entrato in vigore mediante scambio di note il 30 maggio 2005

(Stato 21  giugno 2005)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

preface

0.741.619.127

 AS 2005 2457

Übersetzung1

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung
der Demokratischen Volksrepublik Algerien über den
grenzüberschreitenden Personen- und Güterverkehr auf der Strasse

Abgeschlossen am 23. Juni 2004
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 30. Mai 2005

(Stand am 21. Juni 2005)

1 Übersetzung des französischen Originaltextes (RO 2005 2457)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.