Gli Stati contraenti si comunicano in via diplomatica lo statuto giuridico determinante per l’applicazione dell’articolo 1 capoverso 2, nonché ogni modificazione di detto statuto.
Die Vertragsstaaten teilen einander auf diplomatischem Weg den für die Anwendung des Artikels 1 Absatz 2 massgeblichen Rechtszustand und dessen Änderungen mit.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.