0.725.121 Accordo del 9 giugno 1978 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente il raccordo autostradale nella regione di Basilea e Weil am Rhein (con Scambi di note)

0.725.121 Vertrag vom 9. Juni 1978 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über den Autobahnzusammenschluss im Raum Basel und Weil am Rhein (mit Briefwechsel)

preface

0.725.121

RU 1980 985; FF 1979 II 309

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera
e la Repubblica federale di Germania
concernente il raccordo autostradale nella regione di Basilea
e Weil am Rhein

Conchiuso il 9 giugno 1978
Approvato dall’Assemblea federale il 14 dicembre 19792
Istrumenti di ratificazione scambiati il 10 giugno 1980
Entrato in vigore il 10 giugno 1980

(Stato 18  febbraio 2014)

1 Il testo originale ted. è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

2 Art. 1 cpv. 1 lett. b del DF del 14 dic. 1979 (RU 1980 970).

preface

0.725.121

 AS 1980 985, BBl 1979 II 305

Originaltext

Vertrag
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Bundesrepublik Deutschland
über den Autobahnzusammenschluss im Raum Basel
und Weil am Rhein

Abgeschlossen am 9. Juni 1978
Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. Dezember 19791
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 10. Juni 1980
In Kraft getreten am 10. Juni 1980

1 Art. 1 Abs. 1 Bst. b des BB vom 14. Dez. 1979 (AS 1980 970)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.