(1) L’autostrada germanica in provenienza da Friburgo in Brisgovia e la strada nazionale svizzera 2 sono raccordate nelle vicinanze di Weil am Rhein (Friedlingen) e Basilea (Kleinhüningen), ad ovest degli impianti ferroviari delle ferrovie federali germaniche.
Al riguardo sono costruiti:
(2) Al presente accordo è allegato un piano d’insieme degli impianti previsti3.
3 Questo piano pubblicato nella RU (RU 1988 996) non è riprodotto nella presente Raccolta.
(1) Die von Freiburg im Breisgau kommende deutsche Autobahn und die schweizerische Nationalstrasse 2 werden bei Weil am Rhein (Ortsteil Friedlingen) und Basel (Kleinhüningen) westlich der Bahnanlagen der Deutschen Bundesbahn zusammengeschlossen.
Zu diesem Zweck werden errichtet:
(2) Ein Rahmenplan2, der eine Übersicht über die vorgesehenen Anlagen gibt, ist dem Vertrag beigefügt.
2 Dieser in AS 1980 996 publizierte Plan wird in der SR nicht wiedergegeben.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.