0.672.933.63
RU 2014 1743; FF 2013 229
Traduzione1
Concluso a Berna il 14 febbraio 2013
Approvato dall’Assemblea federale il 27 settembre 20132
Entrato in vigore mediante scambio di note il 2 giugno 2014
(Stato 29 febbraio 2016)
1 Dal testo originale tedesco. Il testo della mod. del 27 mar. 2015 (RU 2016 1013) è una traduzione del testo originale inglese.
2 RU 2014 2643
0.672.933.63
AS 2014 1743; BBl 2013 3181
Originaltext1
Abgeschlossen in Bern am 14. Februar 2013
Von der Bundesversammlung genehmigt am 27. September 20132
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 2. Juni 2014
(Stand am 29. Februar 2016)
1 Der Text der Änd. vom 27. März 2015 (AS 2016 1013) ist eine Übersetzung des englischen Originaltextes.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.