0.671.1 Convenzione multilaterale per l'attuazione di misure relative alle convenzioni fiscali finalizzate a prevenire l'erosione della base imponibile e il trasferimento degli utili

0.671.1 Multilaterales Übereinkommen vom 24. November 2016 zur Umsetzung steuerabkommensbezogener Massnahmen zur Verhinderung der Gewinnverkürzung und Gewinnverlagerung

Art. 27 Firma e ratifica, accettazione o approvazione

1.  A decorrere dal 31 dicembre 2016, la presente Convenzione è aperta alla firma da parte di:

a)
tutti gli Stati;
b)
Guernsey (Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord); Isola di Man (Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord); Jersey (Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord); e
c)
ogni altra Giurisdizione autorizzata a diventare una Parte mediante una decisione adottata all’unanimità dalle Parti e dai Firmatari.

2.  La presente Convenzione è soggetta a ratifica, accettazione o approvazione.

Art. 27 Unterzeichnung und Ratifikation, Annahme oder Genehmigung

1.  Dieses Übereinkommen liegt ab dem 31. Dezember 2016 zur Unterzeichnung auf für:

a)
alle Staaten;
b)
Guernsey (Vereinigtes Königreich Grossbritannien und Nordirland), die Insel Man (Vereinigtes Königreich Grossbritannien und Nordirland), Jersey (Vereinigtes Königreich Grossbritannien und Nordirland); und
c)
jedes andere Gebiet, das durch einen einvernehmlichen Beschluss der Vertragsparteien und Unterzeichner dieses Übereinkommens befugt ist, Vertragspartei dieses Übereinkommens zu werden.

2.  Das Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.