0.651.367.36 Accordo del 28 agosto 2013 tra la Confederazione Svizzera e l'Isola di Man sullo scambio di informazioni in materia fiscale

0.651.367.36 Abkommen vom 28. August 2013 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Insel Man über den Informationsaustausch in Steuersachen

preface

0.651.367.36

 RU 2014 3763; FF 2013 8289

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e l’Isola di Man
sullo scambio di informazioni in materia fiscale

Concluso il 28 agosto 2013

Approvato dall’Assemblea federale il 20 giugno 20142

Entrato in vigore mediante scambio di note il 14 ottobre 2014

(Stato 14  ottobre 2014)

1 Dal testo originale francese.

2 Art. 1 cpv. 1 lett. c del DF del 20 giu. 2014 (RU 2014 3391).

preface

0.651.367.36

 AS 2014 3763; BBl 2013 9621

Übersetzung1

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Insel Man über den Informationsaustausch in Steuersachen

Abgeschlossen am 28. August 2013
Von der Bundesversammlung genehmigt am 20. Juni 20142
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 14. Oktober 2014

(Stand am 14. Oktober 2014)

1 Übersetzung aus dem französischen Originaltext.

2 Art. 1 Abs. 1 Bst. c des BB vom 20. Juni 2014 (AS 2014 3391)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.