0.632.314.452 Accordo del 26 novembre 1981 tra la Svizzera e l'Islanda sullo scambio di prodotti agricoli, pesci e altri prodotti del mare

0.632.314.452 Abkommen vom 26. November 1981 zwischen der Schweiz und Island über den Handel mit Agrarerzeugnissen, Fischen und anderen Meeresprodukten

preface

0.632.314.452 (Stato 5  novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.632.314.452

Traduzione2

Accordo
tra la Svizzera e l’Islanda
sullo scambio di prodotti agricoli, pesci
e altri prodotti del mare

Conchiuso il 26 novembre 1981
Approvato dall’Assemblea federale il 17 giugno 19823
Entrato in vigore con scambio di note il 21 luglio 1982

1 RU 1982 1491; FF 1982 I 415

2 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

3 RU 1982 1490

preface

0.632.314.452Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)

0.632.314.452

Übersetzung2

Abkommen
zwischen der Schweiz und Island
über den Handel mit Agrarerzeugnissen, Fischen
und anderen Meeresprodukten

Abgeschlossen am 26. November 1981
Von der Bundesversammlung genehmigt am 17. Juni 1983
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 21. Juli 1982

1 AS 1982 1491; BBl 1982 I 329

2 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

3 AS 1982 1490

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.