0.632.292.631 Memorandum d'accordo del 27 novembre 1979 tra i Governi della Svizzera e della Colombia (con All.)

0.632.292.631 Abkommen vom 27. November 1979 zwischen den Regierungen der Schweiz und Kolumbien (mit Anhängen)

Preambolo

Il presente memorandum d’accordo contiene le conclusioni delle discussioni e dei negoziati tra le autorità colombiane e svizzere che sono stati condotti nell’ambito del Tokyo-Round e delle trattative relative all’adesione della Colombia al GATT.

1.
In risposta alla richiesta della Svizzera, la Colombia ha incluso un certo numero di prodotti (allegato 1) nel suo elenco di consolidamenti tariffari (elenco LXXVI – Colombia). La Colombia è disposta ad accordare alla Svizzera i diritti di negoziatore iniziale per questi prodotti.
2.
La Colombia prende nota dell’interesse della Svizzera per un negoziato tariffario prioritario ai sensi dell’allegato 2 non appena i suoi bisogni commerciali, finanziari e di sviluppo glielo permetteranno.
3.
La Svizzera aprirà, su richiesta della Colombia, un contingente annuo di 45 tonnellate per i garofani (0603.104). Questo contingente sarà accordato durante un periodo di 5 anni, al termine del quale la questione della proroga di questo regime sarà esaminata con la Colombia. La Colombia avrà il diritto di chiedere delle consultazioni in merito al funzionamento di questo contingente. Inoltre, la Svizzera è disposta ad accordare alla Colombia il diritto di negoziatore iniziale per la posizione 0801.20 (banane).
4.
L’allegato 3 enumera i prodotti inclusi nell’elenco delle concessioni tariffarie svizzere allegato al Protocollo di Ginevra5 (1979) che sono d’interesse per la Colombia. Inoltre, l’allegato 4 contiene l’elenco dei prodotti che hanno costituito l’oggetto di concessioni autonome e preferenziali da parte della Svizzera nell’ambito del Gruppo «Prodotti tropicali» in risposta a delle domande dei paesi del Gruppo Andino.

Fatto a Ginevra, il 27 novembre 1979.

Per la Delegazione
della Svizzera:

Per la Delegazione
della Colombia:

A. Dunkel

Felipe Jaramillo

Allegati:

1.
Elenco dei prodotti contenuti nell’elenco di consolidamento della Colombia per i quali sono accordati dei diritti di negoziatore iniziale.
2.
Elenco dei prodotti che sono d’interesse per la Svizzera
3.
Elenco dei prodotti che sono d’interesse per la Colombia
4.
Elenco dei prodotti che hanno costituito l’oggetto di concessioni autonome e preferenziali della Svizzera in favore del Gruppo Andino.

Präambel

Diese Vereinbarung enthält die Ergebnisse der Diskussionen und Verhandlungen, die im Rahmen der Tokio‑Runde und in den Besprechungen über den Beitritt Kolumbiens zum GATT zwischen den kolumbianischen und schweizerischen Behörden geführt worden sind.

1.
In Beantwortung eines Begehrens der Schweiz hat Kolumbien eine Anzahl Produkte (Anhang 1) in seine Liste der Zoll‑Bindungen (Liste LXXVI-Kolumbien) aufgenommen. Kolumbien ist bereit, der Schweiz die Rechte eines ursprünglichen Verhandlungspartners für diese Produkte einzuräumen.
2.
Kolumbien nimmt vom Interesse der Schweiz an einer vorrangigen Zollverhandlung im Sinne von Anhang 2 Kenntnis, sobald seine Handels‑, Finanz‑ und Entwicklungsbedürfnisse dies gestatten.
3.
Die Schweiz wird auf Begehren Kolumbiens ein jährliches Kontingent von 45 Tonnen für Nelken (0603.10)4 eröffnen. Dieses Kontingent wird für die Dauer von 5 Jahren gewährt, worauf die Frage der Verlängerung dieses Regimes mit Kolumbien zu prüfen sein wird. Kolumbien wird das Recht eingeräumt, Konsultationen über das Funktionieren dieses Kontingentes zu verlangen. Zudem ist die Schweiz bereit, Kolumbien das Recht einer ursprünglichen Verhandlungspartei für die Position 0801.20 (Bananen) einzuräumen.
4.
Anhang 3 führt diejenigen Produkte auf, die in der dem Genfer Protokoll (1979)5 beigefügten Liste der schweizerischen Zollkonzessionen enthalten und von Interesse für Kolumbien sind. Überdies enthält Anhang 4 die Liste derjenigen Produkte, die Gegenstand autonomer und präferenzieller Konzessionen seitens der Schweiz im Rahmen der Gruppe «tropische Produkte» und in Beantwortung von Begehren der Länder des Andenpaktes gebildet haben.

Geschehen in Genf am 27. November 1979.

Für die
Delegation der Schweiz:

Für die
Delegation Kolumbiens:

A. Dunkel

Felipe Jaramillo

Anhänge:

1.
Liste der Produkte, die in der Liste der Bindungen Kolumbiens enthalten sind und für welche die Rechte einer ursprünglichen Verhandlungspartei gewährt werden
2.
Liste der Produkte, die für die Schweiz von Interesse sind
3.
Liste der Produkte, die für Kolumbien von Interesse sind
4.
Liste der Produkte, die Gegenstand autonomer und präferenzieller Konzessionen der Schweiz zugunsten des Andenpaktes bildeten

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.