0.631.252.913.699.1 (Stato 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.252.913.699.1
Traduzione2
Conchiuso il 13/25 maggio 1970
Entrato in vigore con scambio di note il 2 marzo 1971
2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
3 Ai sensi dell’art. 4, n. 1 della Conv. germano‑svizzera del 1° giu. 1961 (RS 0.631.252.913.690), la zona sita in territorio germanico, in conformità del presente accordo, è attribuita al Comune di St. Margrethen.
0.631.252.913.699.1Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)
0.631.252.913.699.1
Originaltext
Abgeschlossen am 13./25. Mai 1970
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 2. März 1971
2 Im Sinne von Art, 4 Abs. 1 des Abk. vom ].Juni 1961 (SR 0.631.252.913.690) zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland wird die gemäss der vorliegenden Vereinbarung auf deutschem Gebiet gelegene Zone der Gemeinde St. Margrethen zugeordnet.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.