0.631.252.913.692.4 Accordo del 25 aprile 1968 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati a Basilea-Freiburgerstrasse/Weil-Otterbach

0.631.252.913.692.4 Vereinbarung vom 25. April 1968 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Basel-Freiburgerstrasse/Weil-Otterbach

Art. 1

(1)  Uffici a controlli nazionali abbinati sono istituiti, su territorio svizzero e germanico, al varco di Basilea‑Freiburgerstrasse/Weil‑Otterbach.

(2)  Negli uffici suindicati sono svolti i controlli svizzero e germanico d’entrata e d’uscita, sia in territorio svizzero sia in territorio germanico.

Art. 1

(1)  Am Grenzübergang Basel‑Freiburgerstrasse/Weil‑Otterbach werden auf schweizerischem und deutschem Gebiet nebeneinanderliegende Grenzabfertigungsstellen errichtet.

(2)  Die schweizerische und die deutsche Eingangs‑ und Ausgangsabfertigung finden bei diesen Grenzabfertigungsstellen sowohl auf schweizerischem als auch auf deutschem Gebiet statt.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.