0.631.252.913.690 Convenzione del 1o giugno 1961 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativa agli uffici a controlli nazionali abbinati e al controllo in corso di viaggio (con Protocollo finale)

0.631.252.913.690 Abkommen vom 1. Juni 1961 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrt (mit Schlussprotokoll)

preface

0.631.252.913.690 (Stato 5  novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.631.252.913.690

Traduzione2

Convenzione
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania
relativa agli uffici a controlli nazionali abbinati
e al controllo in corso di viaggio

Conchiusa il 1° giugno 1961
Approvata dall’Assemblea federale l’11 marzo 19643
Istrumenti di ratificazione scambiati il 13 aprile 1964
Entrata in vigore il 13 maggio 1964

1 RU 1964 387; FF 1963 II 1053 ediz. ted. 1963 II 1041 ediz. franc.

2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

3 RU 1964 385

preface

0.631.252.913.690Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)

0.631.252.913.690

Originaltext

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Bundesrepublik Deutschland
über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrt

Abgeschlossen am 1. Juni 1961
Von der Bundesversammlung genehmigt am 11. März 19642
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 13. April 1964
In Kraft getreten am 13. Mai 1964

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.