Le Parti contraenti della Convenzione internazionale per la semplificazione e l’armonizzazione dei regimi doganali (firmata a Kyoto il 18 maggio 19731 ed
entrata in vigore il 25 settembre 1974),
in appresso «la Convenzione»,
elaborata sotto gli auspici del Consiglio di cooperazione doganale, in appresso «il Consiglio»,
considerando che per conseguire gli obiettivi di:
occorre modificare la Convenzione,
considerando inoltre che la Convenzione modificata:
hanno convenuto quanto segue:
Die Vertragsparteien des Internationalen Übereinkommens zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren (geschehen am 18. Mai 19731 in Kyoto und in Kraft getreten am 25. September 1974),
im Folgenden «das Übereinkommen» genannt,
das unter der Schirmherrschaft des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens – im Folgenden «der Rat» genannt – ausgearbeitet worden ist,
in der Erwägung, dass das Übereinkommen geändert werden muss, um
in der weiteren Erwägung, dass das geänderte Übereinkommen
sind wie folgt übereingekommen:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.