0.440.7 Convenzione del 20 marzo 1970 relativa all'Agenzia di cooperazione culturale e tecnica (con Statuto)

0.440.7 Übereinkommen vom 20. März 1970 über die Agence de coopération culturelle et technique (mit Charta)

lvlu3/Art. 23 Scioglimento e liquidazione

1.  L’Agenzia è considerata sciolta e liquidata in uno dei due casi seguenti:

a)
tutte le Parti alla Convezione salvo una l’hanno denunciata;
b)
la Conferenza generale decide di sciogliere l’Agenzia. In seguito, l’Agenzia è considerata esistente solo ai fini della sua liquidazione.

2.  In caso di scioglimento dell’Agenzia, i suoi affari sono liquidati da liquidatori, nominati conformemente allo Statuto, che procedono alla realizzazione dell’attivo dell’Agenzia e all’estinzione del suo passivo. Il saldo attivo o passivo è ripartito in proporzione alle quote rispettive.

lvlu3/Art. 23 Auflösung und Liquidierung

1.  Die Agence gilt in einem der zwei folgenden Fälle als aufgelöst und liquidiert:

a)
alle Teilhaber an dem Übereinkommen haben dieses mit einer Ausnahme gekündigt;
b)
die Generalkonferenz beschliesst, die Agence aufzulösen. In der Folge wird der Agence nur zwecks Liquidation eine Existenz zuerkannt.

2.  Im Fall einer Auflösung der Agence werden ihre Angelegenheiten von Liquidatoren liquidiert, die in Übereinstimmung mit der Charta ernannt werden und die die Aktiva der Agence realisieren und die Passiva zum Erlöschen bringen. Der aktive oder passive Saldo wird im Verhältnis zu den respektiven Beiträgen verteilt.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.