0.429.01
Traduzione1
Conclusa a Washington l’11 ottobre 1947
Approvata dall’Assemblea federale il 21 dicembre 19483
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 23 febbraio 1949
Entrata in vigore per la Svizzera il 23 marzo 1950
Emendata con effetto dall’11 e 27 aprile 1963, 11, 26 e 28 aprile 1967, 20 maggio 1975, 14 maggio 1979, 11 e 28 maggio 1983
(Stato 2 luglio 2013)
1 RU 1990 1175 Il testo originale franc. è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
2 Sostituisce il testo che figura nella RU 1971 1264.
0.429.01
AS 1990 1175; BBl 1948 III 1126
Übersetzung1
Abgeschlossen in Washington am 11. Oktober 1947
Von der Bundesversammlung genehmigt am 21. Dezember 19482
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 23. Februar 1949
In Kraft getreten für die Schweiz am 23. März 1950
Geändert mit Wirkung am 11. und 27. April 1963, 11., 26. und 28. April 1967, 20. Mai 1975, 14. Mai 1979, 11. und 28. Mai 1983
(Stand am 2. Juli 2013)
1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.