1 L’attuazione del presente Accordo è di competenza della Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (di seguito «la SEFRI»), facente parte del Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca, e dell’IUE.
2 Le modalità di attuazione del presente Accordo, incluso l’importo stanziato per la cattedra di studi, le prestazioni attese e le misure di controllo dei contributi annuali sono disciplinati in una convenzione sulle prestazioni quadriennale stipulata tra la SEFRI e l’IUE.
3 Il quadro finanziario è retto dal decreto federale sui crediti per la cooperazione internazionale in materia di ricerca e innovazione. Sono fatte salve le decisioni annuali relative al preventivo adottate dalle Camere federali.
1 Für die Umsetzung dieses Abkommens sind das Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation des Eidgenössischen Departements für Wirtschaft, Bildung und Forschung, (nachfolgend «das SBFI»), und das IUE zuständig.
2 Die Modalitäten der Umsetzung dieses Abkommens, einschliesslich des Finanzierungsbeitrags an den Lehrstuhl, der erwarteten Leistungen sowie der Massnahmen zur Kontrolle der jährlichen Beiträge werden in einer vierjährigen Leistungsvereinbarung zwischen dem SBFI und dem IUE geregelt.
3 Der finanzielle Rahmen stützt sich auf den Bundesbeschluss über die Kredite für die internationale Zusammenarbeit in Forschung und Innovation. Die jährlichen Budgetentscheide der Eidgenössischen Räte bleiben vorbehalten.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.