0.360.514.23
RU 2012 521
Traduzione
Concluso il 3 dicembre 2008
Applicato provvisoriamente dal 12 dicembre 20081
Entrato in vigore il 19 dicembre 20112
(Stato 1° gennaio 2022)
2 Con l’Acc. quadro, sulla base della notifica del Liechtenstein del 13 dic. 2011 e della notifica svizzera del 23 nov. 2009, e in quanto l’acquis di Schengen è entrato in vigore per entrambe le Parti contraenti (per il Liechtenstein il 19 dic. 2011).
0.360.514.23
AS 2012 521
Originaltext
Abgeschlossen am 3. Dezember 2008
Vorläufig angewendet ab 12. Dezember 20081
In Kraft getreten am 19. Dezember 20112
(Stand am 1. Januar 2022)
2 Mit dem Rahmenvertrag, aufgrund der Notifikation Liechtensteins vom 13. Dez. 2011 und der schweizerischen Notifikation vom 23. Nov. 2009, sowie des Inkrafttretens des Schengen-Besitzstands für beide Vertragsparteien (für Liechtenstein am 19. Dez. 2011).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.