I Governi firmatari, Membri del Consiglio d’Europa,
considerato che lo scopo del Consiglio d’Europa è di attuare una unione più stretta fra i suoi Membri;
considerato che questo obiettivo può essere conseguito mediante la conclusione di accordi o un’azione comune nel settore del diritto;
convinti che l’accettazione di regole uniformi in materia di estradizione è tale da far progredire siffatta opera di unificazione,
hanno convenuto quanto segue:
Die unterzeichneten Regierungen, Mitglieder des Europarats,
in der Erwägung, dass es das Ziel des Europarats ist, eine engere Verbindung zwischen seinen Mitgliedern herbeizuführen;
in der Erwägung, dass dieses Ziel durch den Abschluss von Vereinbarungen oder durch gemeinsames Vorgehen auf dem Gebiet des Rechts erreicht werden kann;
in der Überzeugung, dass die Annahme einheitlicher Vorschriften auf dem Gebiet der Auslieferung dieses Werk der Vereinheitlichung zu fördern geeignet ist,
sind wie folgt übereingekommen:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.