Le sentenze arbitrali pronunciate in uno degli Stati contraenti ed aventi ivi la stessa efficacia delle sentenze giudiziarie saranno riconosciute ed eseguite nell’ altro Stato, se esse soddisfano alle prescrizioni degli articoli precedenti, per quanto queste siano applicabili.
Lo stesso vale per le transazioni giudiziarie e per le transazioni conchiuse davanti ad arbitri o a tribunali arbitrali.
Die Schiedssprüche, die im einen Vertragsstaate gefällt werden und dort dieselbe Wirksamkeit wie die gerichtlichen Entscheidungen haben, werden im andern Staate anerkannt und vollstreckt, wenn sie den Vorschriften der vorstehenden Artikel, soweit diese Anwendung finden können, genügen.
Dies gilt auch für gerichtliche Vergleiche und für vor Schiedsgerichten abgeschlossene Vergleiche.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.