Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.27 Procedura civile
Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.27 Zivilrechtspflege

0.274.181.722 Convenzione del 9 settembre 1886 tra la Svizzera e il Belgio su l'assistenza giudiziaria davanti ai tribunali (Beneficio del povero)

0.274.181.722 Übereinkunft vom 9. September 1886 zwischen der Schweiz und Belgien betreffend die gegenseitige Bewilligung des Armenrechts im Prozessverfahren

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 5

La presente convenzione sarà sottoposta alla ratificazione delle autorità competenti, tosto che ciò potrà farsi.

La medesima entrerà in vigore col giorno dello scambio delle ratifiche.

Art. 5

Diese Übereinkunft soll sobald als möglich der Ratifikation der kompetenten Behörden unterstellt werden.

Sie tritt mit dem Tage der Auswechslung der Ratifikationsurkunden in Kraft.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.