0.274.132
RU 1994 2824, 1995 1085; FF 1993 III 1005
Traduzione
Conclusa all’Aja il 18 marzo 1970
Approvata dall’Assemblea federale il 9 giugno 19941
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 2 novembre 1994
Entrata in vigore per la Svizzera il 1° gennaio 1995
(Stato 19 febbraio 2021)
1 Art. 2 cpv. 1 del DF del 9 giu. 1994 (RU 1994 2807).
0.274.132
AS 1994 2824, 1995 1085; BBl 1993 III 1261
Übersetzung
Abgeschlossen in Den Haag am 18. März 1970
Von der Bundesversammlung genehmigt am 9. Juni 19941
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 2. November 1994
Inkrafttreten für die Schweiz am 1. Januar 1995
(Stand am 19. Februar 2021)
1 Art. 2 Abs. 1 des BB vom 9. Juni 1994 (AS 1994 2807)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.