Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale
Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.23 Geistiges Eigentum

0.232.142.26 Protocollo del 29 novembre 2000 sull'organico dell'Ufficio europeo dei brevetti dell'Aia (Protocollo sull'organico)

0.232.142.26 Protokoll vom 29. November 2000 über den Personalbestand des Europäischen Patentamts in den Haag (Personalstandsprotokoll)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.232.142.26

  RU 2007 6617; FF 2005 3397

Traduzione1

Protocollo
sull’organico dell’Ufficio europeo dei brevetti dell’Aia

(Protocollo sull’organico)

Concluso a Monaco il 29 novembre 2000

Approvato dall’Assemblea federale il 16 dicembre 20052

Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 12 giugno 2006

Entrato in vigore per la Svizzera il 13 dicembre 2007

(Stato 13  dicembre 2007)

1 I testi originali francese e tedesco sono pubblicati sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. e franc. della presente Raccolta.

2 Art. 1 cpv. 1 del DF del 16 dic. 2005 (RU 2007 6479).

Überschrift

0.232.142.26

 AS 2007 6617; BBl 2005 3773

Originaltext

Protokoll
über den Personalbestand
des Europäischen Patentamts in den Haag

(Personalstandsprotokoll)

Abgeschlossen in München am 29. November 2000

Von der Bundesversammlung genehmigt am 16. Dezember 20051

Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 12. Juni 2006

In Kraft getreten für die Schweiz am 13. Dezember 2007

(Stand am 13. Dezember 2007)

1 Art. 1 Abs. 1 des BB vom 16. Dez. 2005 (AS 2007 6479)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.