Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale
Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.23 Geistiges Eigentum

0.231.171.1 Trattato OMPI del 20 dicembre 1996 sulle interpretazioni ed esecuzioni e sui fonogrammi (WPPT) (con dich.)

0.231.171.1 WIPO-Vertrag vom 20. Dezember 1996 über Darbietungen und Tonträger (WPPT) (mit Erkl.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.231.171.1

 RU 2008 2515; FF 2006 3135

Traduzione

Trattato OMPI
sulle interpretazioni ed esecuzioni e sui fonogrammi

(WPPT)

Concluso a Ginevra il 20 dicembre 1996

Approvato dall’Assemblea federale il 5 ottobre 20071

Ratificato dalla Svizzera con strumento depositato il 31 marzo 2008

Entrato in vigore per la Svizzera il 1° luglio 2008

(Stato 7  luglio 2022)

1 Art. 1 cpv. 1 lett. b del DF del 5 ott. 2008 (RU 2008 2497).

Überschrift

0.231.171.1

 AS 2008 2515; BBl 2006 3389

Übersetzung

WIPO-Vertrag
über Darbietungen und Tonträger

(WPPT)

Abgeschlossen in Genf am 20. Dezember 1996

Von der Bundesversammlung genehmigt am 5. Oktober 20071

Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 31. März 2008

In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Juli 2008

(Stand am 7. Juli 2022)

1 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 5. Okt. 2007 (AS 2008 2497).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.