0.221.222.32
RU 2005 1269; FF 2003 3425
Traduzione
Conclusa a Budapest il 22 giugno 2001
Approvata dall’Assemblea federale il 19 dicembre 20031
Ratificata con strumenti depositati dalla Svizzera il 13 maggio 2004
Entrata in vigore per la Svizzera il 1° aprile 2005
(Stato 21 febbraio 2013)
0.221.222.32
AS 2005 1269; BBl 2003 3999
Originaltext
Abgeschlossen in Budapest am 22. Juni 2001
Von der Bundesversammlung genehmigt am 19. Dezember 20031
Ratifikationsurkunde von der Schweiz hinterlegt am 13. Mai 2004
Inkrafttreten für die Schweiz am 1. April 2005
(Stand am 21. Februar 2013)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.