Gli Stati contraenti della presente Convenzione,
considerate le raccomandazioni contenute nell’Atto finale del 1° agosto 1975 della Conferenza sulla Sicurezza e la Cooperazione in Europa ai fini dell’armonizzazione delle legislazioni nell’interesse della promozione dei trasporti da parte degli Stati membri della Commissione centrale per la navigazione sul Reno e della Commissione per il Danubio in collaborazione con la Commissione economica delle Nazioni Unite per l’Europa,
consapevoli della necessità e dell’utilità di fissare regole unitarie in materia di contratti di trasporto di merci per navigazione interna,
hanno deciso a tale scopo di concludere una Convenzione e hanno convenuto
quanto segue:
Die Vertragsstaaten dieses Übereinkommens,
in Erwägung der Empfehlungen der Schlussakte der Konferenz für die Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa vom 1. August 1975 für die Harmonisierung der Rechtsvorschriften im Interesse der Förderung des Verkehrs durch die Mitgliedstaaten der Zentralkommission für die Rheinschifffahrt und der Donaukommission in Zusammenarbeit mit der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa,
in Erkenntnis der Notwendigkeit und Zweckmässigkeit einheitlicher Vorschriften über Verträge über die Güterbeförderung in der Binnenschifffahrt,
haben beschlossen, zu diesem Zweck ein Übereinkommen zu schliessen und haben demgemäss Folgendes vereinbart:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.