Gli Stati firmatari della presente Convenzione,
Desiderosi di stabilire disposizioni comuni concernenti la legge applicabile alle obbligazioni alimentari verso gli adulti,
Desiderosi di coordinare queste disposizioni e quelle della Convenzione del 24 ottobre 19563 sulla legge applicabile alle obbligazioni alimentari verso i figli,
hanno deciso di concludere una Convenzione a tal fine e hanno convenuto le
seguenti disposizioni:
Die Unterzeichnerstaaten dieses Übereinkommens,
in dem Wunsch, gemeinsame Bestimmungen über das auf Unterhaltspflichten gegenüber Erwachsenen anzuwendende Recht aufzustellen,
in dem Wunsch, diese Bestimmungen an die des Übereinkommens vom 24. Oktober 19563 über das auf Unterhaltsverpflichtungen gegenüber Kindern anzuwendende Recht anzupassen,
haben beschlossen, zu diesem Zweck ein Übereinkommen zu schliessen, und haben die folgenden Bestimmungen vereinbart:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.