Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.21 Diritto delle persone, di famiglia e successorio. Diritti reali
Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.21 Personen-, Familien-, Erb- und Sachenrecht

0.211.112.14 Convenzione del 10 settembre 1964 concernente le decisioni di rettificazione degli atti dello stato civile (con All.)

0.211.112.14 Übereinkommen vom 10. September 1964 betreffend die Entscheidungen über die Berichtigung von Einträgen in Personenstandsbüchern (Zivilstandsregistern) (mit Anhängen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

Allorché una decisione di rettificazione d’un atto dello stato civile sia emessa dall’autorità competente d’uno degli Stati contraenti, le trascrizioni o le menzioni di tale atto nei registri dello stato civile d’un altro Stato contraente sono rettificate alla semplice presentazione d’un esemplare della decisione di rettificazione e d’un esemplare dell’atto rettificato.

Art. 3

ist eine Entscheidung über die Berichtigung eines Eintrags in einem Personenstandsbuch4* von der zuständigen Behörde eines Vertragsstaates erlassen worden, so werden, falls der Eintrag in das Personenstandsbuch* eines anderen Vertragsstaates übertragen oder darin vermerkt worden ist, auch diese Übertragungen oder diese Vermerke berichtigt; es genügt hierzu die Vorlegung einer Ausfertigung der Entscheidung über die Berichtigung und einer Abschrift des berichtigten Eintrags.

4* Schweizerische Fassung: Zivilstandsregistern

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.