I Governi della Repubblica Federale di Germania, della Repubblica d’Austria,
del Regno del Belgio, della Repubblica Francese, del Regno di Grecia,
della Repubblica Italiana, del Granducato del Lussemburgo, del Regno
dei Paesi Bassi, della Confederazione Svizzera e della Repubblica Turca,
membri della Commissione Internazionale dello Stato Civile, desiderosi di permettere ai cittadini dei loro rispettivi Stati il riconoscimento di figli naturali sul territorio degli altri Stati contraenti come potrebbero farlo sul territorio del proprio Stato, agevolando in tal modo siffatti riconoscimenti,
hanno convenuto quanto segue:
Die Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Österreich,
des Königreichs Belgien, der Französischen Republik, des Königreichs
Griechenland, der Italienischen Republik, des Grossherzogtums Luxemburg,
des Königreichs der Niederlande, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und
der Türkischen Republik,
Mitglieder der Internationalen Kommission für das Zivilstandswesen, vom Wunsche geleitet, ihren Staatsangehörigen in den anderen Vertragsstaaten die Anerkennung ausserehelicher Kinder in der nämlichen Form wie im Heimatstaat zu ermöglichen und damit solche Anerkennungen zu erleichtern,
haben folgende Bestimmungen vereinbart:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.