Qualora trattisi di una vertenza che, secondo la legislazione interna dell’una delle Parti, è di competenza dei tribunali nazionali di quest’ultima, la vertenza non sarà sottoposta alla procedura prevista dal presente Trattato che allorquando la sentenza data dall’autorità giudiziaria nazionale competente avrà acquistato forza di cosa giudicata.
Handelt es sich um eine Streitigkeit, die gemäss der innern Gesetzgebung einer der Parteien in die Zuständigkeit der Landesgerichte dieser Partei fällt, so ist die Streitigkeit dem im gegenwärtigen Vertrage vorgesehenen Verfahren erst zu unterwerfen, nachdem die zuständige Gerichtsbehörde dieses Landes ein rechtskräftiges Urteil erlassen hat.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.