Se del caso, le esenzioni sono operate mediante rimborso, a domanda dell’Organizzazione internazionale di normazione e secondo una procedura determinata da essa e dalle autorità svizzere competenti.
Die erwähnten Befreiungen sind gegebenenfalls auf Antrag der Internationalen Organisation für Normung auf dem Wege der Rückerstattung zu gewähren, nach einem Verfahren, das zwischen der Organisation und den zuständigen Behörden zu vereinbaren ist.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.