Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen

0.192.120.241.1 Scambio di lettere complementare del 1o/15 giugno 1984 tra il Dipartimento federale degli affari esteri e l'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'educazione, la scienza e la cultura in merito ai privilegi e immunità dell'UNESCO in Svizzera

0.192.120.241.1 Ergänzender Briefwechsel vom 1./15. Juni 1984 zwischen dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur über die Vorrechte und Immunitäten der UNESCO in der Schweiz

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.192.120.241.1

RU 1984 872

Scambio di lettere
complementare del 1°/15 giugno 1984

tra il Dipartimento federale degli affari esteri e l’Organizzazione
delle Nazioni Unite per l’educazione, la scienza e la cultura in merito
ai privilegi e immunità dell’UNESCO in Svizzera

Entrato in vigore il 18 giugno 1984

(Stato 18  giugno 1984)

Überschrift

0.192.120.241.1

 AS 1984 872

Ergänzender Briefwechsel
vom 1./15. Juni 1984

zwischen dem Eidgenössischen Departement
für auswärtige Angelegenheiten und der Organisation
der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur
über die Vorrechte und Immunitäten der UNESCO in der Schweiz

In Kraft getreten am 18. Juni 1984

(Stand am 18. Juni 1984)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.