Il presente Memorandum d’intesa è concluso per una durata indeterminata. Ciascuna Parte può denunciarlo in qualsiasi momento mediante notifica scritta per via diplomatica all’altra Parte. In tal caso, il Memorandum d’intesa cessa di avere efficacia 90 (novanta) giorni dopo la ricezione della notifica da parte dell’altra Parte.
Fatto a Berna, il 14 febbraio 2011, in due esemplari in lingua inglese.
Per il Simonetta Sommaruga | Per il Governo Henry Odein Ajumogobia |
Dieses MoU wurde auf unbestimmte Zeit abgeschlossen. Jede Partei kann dieses MoU jederzeit durch schriftliche Notifikation auf diplomatischem Weg an die andere Partei kündigen. In diesem Fall tritt das MoU 90 (neunzig) Tage nach Eingang der entsprechenden Notifikation bei der anderen Partei ausser Kraft.
Abgeschlossen in Bern, am 14. Februar 2011, in zwei Ausfertigungen in englischer Sprache.
Für den Simonetta Sommaruga | Für die Regierung Henry Odein Ajumogobia |
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.