0.142.114.709 Accordo del 4 marzo 2010 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Kazakstan sulla riammissione delle persone in posizione irregolare (con prot. d'appl. e all.)
0.142.114.709 Abkommen vom 4. März 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Kasachstan über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Durchführungsprotokoll und Anhängen)
Art. 1 Documenti considerati prova della cittadinanza (art. 6 dell’Accordo)
Se lo Stato richiesto è la Confederazione Svizzera:
- –
- passaporto svizzero di qualsiasi tipo,
- –
- carte d’identità nazionali.
Se lo Stato richiesto è la Repubblica del Kazakstan:
- –
- passaporto kazako di qualsiasi tipo,
- –
- carte d’identità nazionali.
Art. 1 Dokumente, die als Nachweis der Staatsangehörigkeit gelten (Art. 6 des Abkommens)
Wenn der ersuchte Staat die Schweizerische Eidgenossenschaft ist:
- –
- Schweizer Reisepässe jeder Art,
- –
- nationale Personalausweise.
Wenn der ersuchte Staat die Republik Kasachstan ist:
- –
- kasachische Reisepässe jeder Art,
- –
- nationale Personalausweise.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.