0.142.113.349 Accordo del 29 gennaio 1998 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica d'Estonia concernente la riammissione di persone senza dimora autorizzata (Accordo sulla riammissione) (Prot.)
0.142.113.349 Abkommen vom 29. Januar 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Estland über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (Rückübernahmeabkommen) (mit Prot.)
Titolo
0.142.113.349
RU 2000 1924
Traduzione1
Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e il Governo
della Repubblica d’Estonia concernente la riammissione
di persone senza dimora autorizzata
(Accordo sulla riammissione)
Concluso il 29 gennaio 1998
Entrato in vigore il 1° marzo 1998
(Stato 1° marzo 1998)
Überschrift
0.142.113.349
AS 2000 1924
Originaltext
Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Regierung der Republik Estland über die
Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt
(Rückübernahmeabkommen)
Abgeschlossen am 29. Januar 1998
In Kraft getreten am 1. März 1998
(Stand am 1. März 1998)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.