1 L’établissement financier signale à la FINMA toute modification des faits déterminants pour l’octroi de l’autorisation.
2 En cas de modifications significatives, il demande l’autorisation de la FINMA avant de poursuivre son activité.
1 L’institut da finanzas communitgescha a la FINMA mintga midada da fatgs che furman la basa per la permissiun.
2 Sche las midadas han ina impurtanza essenziala, sto vegnir dumandada ordavant la permissiun da la FINMA per pudair cuntinuar cun l’activitad.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.