Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie
Dretg naziunal 9 Economia - Cooperaziun tecnica 93 Industria e mastergn

935.51 Loi fédérale du 29 septembre 2017 sur les jeux d'argent (LJAr)

935.51 Lescha federala dals 29 da settember 2017 davart gieus per daners (Lescha da gieus per daners, LGD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Conditions

1 Une concession peut être octroyée:

a.
si le requérant:
1.
est une société anonyme de droit suisse dont le capital-actions est divisé en actions nominatives,
2.
présente un programme de mesures de sécurité et un programme de mesures sociales,
3.
présente des calculs de rentabilité établissant de manière crédible que la maison de jeu est économiquement viable,
4.
expose les mesures qu’il entend prendre pour permettre la taxation correcte de l’impôt sur les maisons de jeu, et
5.
établit dans un rapport l’utilité économique de la maison de jeu pour la région d’implantation;
b.
si le requérant, ses principaux partenaires commerciaux, leurs ayants droit économiques, ainsi que les porteurs de parts et leurs ayants droit économiques:
1.
jouissent d’une bonne réputation, et
2.
offrent la garantie d’une activité commerciale irréprochable et d’une gestion indépendante;
c.
si le requérant, les porteurs de parts, leurs ayants droit économiques et, sur demande de la Commission fédérale des maisons de jeu (CFMJ), leurs principaux partenaires commerciaux disposent de moyens financiers propres suffisants et établissent l’origine licite des fonds à disposition;
d.
si les statuts, l’organisation structurelle et fonctionnelle ainsi que les relations contractuelles garantissent une gestion irréprochable et indépendante de la maison de jeu, et
e.
si le canton et la commune d’implantation sont favorables à l’implantation d’une maison de jeu.

2 La concession fixe les conditions et les charges.

Art. 8 Premissas

1 La concessiun po vegnir attribuida, sche:

a.
il petent:
1.
è ina societad anonima tenor il dretg svizzer e ses chapital d’aczias è sutdividì en aczias al num,
2.
preschenta in concept da segirezza ed in concept da mesiras socialas,
3.
preschenta calculaziuns da rentabilitad, da las qualas resorta crediblamain ch’il casino è en cas da surviver economicamain,
4.
explitga las mesiras ch’el fa quint da prender per permetter la taxaziun correcta da las taxas sin casinos, e
5.
explitga en in rapport il niz per l’economia publica da la regiun, en la quala è domicilià il casino;
b.
il petent e ses partenaris da fatschenta ils pli impurtants sco er lur persunas economicamain autorisadas sco er ils titulars da parts e lur persunas economicamain autorisadas:
1.
han ina buna reputaziun, e
2.
porschan la garanzia per in’activitad commerziala irreproschabla e per ina gestiun independenta;
c.
il petent ed ils titulars da parts e lur persunas economicamain autorisadas e, sin dumonda da la Cumissiun federala da bancas da gieu (CFBG), ils partenaris da fatschenta ils pli impurtants disponan d’avunda agens meds finanzials e cumprovan la derivanza legala dals meds finanzials che stattan a disposiziun;
d.
ils statuts, l’organisaziun structurala e funcziunala e las relaziuns contractualas porschan la garanzia per ina gestiun irreproschabla ed independenta dal casino; e
e.
il chantun e la vischnanca, nua ch’il casino è domicilià, beneventan il manaschi d’in casino.

2 La concessiun fixescha las premissas e las cundiziuns.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.