Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Dretg naziunal 8 Sanadad - Lavur - Segirezza sociala 83 Assicuranza sociala

836.2 Loi fédérale du 24 mars 2006 sur les allocations familiales et les aides financières aux organisations familiales (Loi sur les allocations familiales, LAFam)

836.2 Lescha federala dals 24 da mars 2006 davart ils supplements da famiglia (lescha davart ils supplements da famiglia, LSFam)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 28a Dispositions transitoires de la modification du 18 juin 2010

1 Les services mentionnés à l’art. 21c doivent avoir préparé les données à communiquer à la Centrale de compensation pour la mise en service du registre des allocations familiales au plus tard trois mois après l’entrée en vigueur de la présente modification.

2 Le Conseil fédéral règle les modalités de la livraison initiale des données à la Centrale de compensation.

59 Introduit par le ch. I de la LF du 18 juin 2010, en vigueur depuis le 15 oct. 2010 (RO 2010 4491; FF 2009 5491).

Art. 28a Disposiziuns transitoricas tar la midada dals 18 da zercladur 2010

1 Ils posts tenor l’artitgel 21c ston avair elavurà las datas ch’èn necessarias per metter en funcziun il register davart ils supplements da famiglia il pli tard 3 mais suenter l’entrada en vigur da la midada qua avant maun per communitgar quellas a l’uffizi central da cumpensaziun.

2 Il Cussegl federal fixescha ils detagls da l’emprima furniziun da datas a l’uffizi central da cumpensaziun.

55 Integrà tras la cifra I da la LF dals 18 da zer. 2010, en vigur dapi ils 15 d’oct. 2010 (AS 2010 4491; BBl 2009 6101).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.