Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Dretg naziunal 7 Ovras publicas - Energia - Traffic 78 Traffic da posta e da telecommunicaziun

784.40 Loi fédérale du 24 mars 2006 sur la radio et la télévision (LRTV)

784.40 Lescha federala dals 24 da mars 2006 davart radio e televisiun (LRTV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 61a Télévision en différé

1 Est considéré comme télévision en différé tout programme diffusé et enregistré par un fournisseur de services de télécommunication que celui-ci met intégralement à la disposition de ses clients finaux sur demande et pour une période donnée, dans le respect des dispositions relatives au droit d’auteur.

2 Les fournisseurs de services de télécommunication qui proposent la télévision en différé ne peuvent apporter aucune modification aux programmes linéaires qu’ils diffusent et enregistrent s’ils ne disposent pas de l’autorisation du diffuseur. Les réglementations relatives à la publicité et au parrainage s’appliquent par analogie à la télévision en différé.

3 Afin d’assurer la protection de la jeunesse, le Conseil fédéral peut édicter des prescriptions sur la mise à disposition des programmes de télévision en différé. Pour ce faire, il tient compte des systèmes de classification d’âge reconnus en Suisse.

58 Introduit par l’annexe ch. 6 de la L du 22 mars 2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 6159; FF 2017 6185).

Art. 61a Televisiun differida

1 Sco televisiun differida vala il program da televisiun d’in emettur da programs che vegn derasà e registrà tras in purschider da servetschs da telecommunicaziun e che vegn mess a disposiziun da quest purschider – resguardond las disposiziuns dals dretgs d’autur – en moda integrala a sia clientella finala durant in temp limità per guardar sin dumonda.

2 Senza il consentiment da l’emettur da programs na dastgan ils purschiders da servetschs da telecommunicaziun che offran televisiun differida far naginas midadas vi dals programs da televisiun ch’els derasan e registreschan en moda lineara. Las regulaziuns davart la reclama e davart il sponsuradi valan analogamain er per la televisiun differida.

3 Per garantir la protecziun da la giuventetgna po il Cussegl federal decretar disposiziuns davart l’accessibladad da programs da televisiun en il rom da la televisiun differida. En quest connex resguarda el ils sistems da classificaziun da vegliadetgna renconuschids en Svizra.

57 Integrà tras la cifra 6 da l’agiunta da la LF dals 22 da mars 2019, en vigur dapi il 1. da schan. 2021 (AS 2020 6159; BBl 2017 6559).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.